Административный координатор по языковым курсам
В архиве с 12 апреля 2018
Требуемый опыт работы: 1–3 года
Полная занятость, полный день
Ташкент
Вакансия в архиве
Работодатель, вероятно, уже нашел нужного кандидата и больше не принимает отклики на эту вакансию
Похожие вакансии
Опыт от 1 года до 3 лет
Письменная и устная переписка с иностранными партнерами и клиентами на английском, узбекском и русском языках. Организация и участие в международных...
Свободное владение английским, узбекским и русским языками на уровне ведения деловой переписки и ведения переговоров. Опыт ведения переговоров и коммуникации...
Опыт от 1 года до 3 лет
Осуществление устного и письменного переводов. (китайский/английский/русский), включая документы, сопровождение на деловых встречах и ведение деловых переписок.
Свободное владение китайским, английским, русским и узбекским языками. Высшее образование. Владение ПК и MS Office. Координационные навыки, коммуникабельность.
Координатор по обучении и документации
4 500 000 – 8 000 000 so'mТашкент
Опыт от 1 года до 3 лет
Реализация программы профессионального/технического обязательного обучения/переподготовки/повышения квалификации; Мониторинг провайдеров в области обучения персонала, подготовка и оформление закупочной документации...
Высшее образование (желательно в сфере психологии, менеджмента). Умение управлять персоналом. Коммуникабельность и стрессоустойчивость. Совершенное знание узбекского и английский язык.
Опыт от 1 года до 3 лет
Перевод текстов, документов, официальных писем и рекламных материалов с обеспечением точного соответствия переводов смысловому, лексическому и стилистическому содержанию оригинала.
Свободное владение узбекским и русским языками. Знание грамматики и стилистики узбекского и русского языков. Высокая грамотность (знать правила орфографии и...
Опыт от 1 года до 3 лет
Можно из дома
Устный последовательный перевод с испанского на русский язык и обратно. Прямой и обратный письменный перевод официальных документов. Перевод писем и...
Сертификация в области перевода также может увеличить доверие к профессионализму переводчика. Уверенный пользователь ПК. Грамотная устная и письменная речь.
Опыт от 1 года до 3 лет
Вести переговоры с китайскими поставщиками по телефону. Быть в коммуникации с отделом продаж. Содействовать с отделом логистики.
HSK 5. Опыт работы в роли переводчика-переговорщика и опыт работы в техническом переводе будет преимуществом. Хороший разговорный и письменный...
Ташкент